Regreso a Casa es una compilación de músicos y artistas audiovisuales localizados en Argentina, Estados Unidos, Colombia, Francia y Venezuela, curado por Samuel Dario.
Nuestro objetivo fue crear un disco plagado de recuerdos de nuestra cultura, basado en re-imaginaciones de canciones que nos conectan con nuestra querida Venezuela.
Estas re-imaginaciones son una forma de traducción, tomando canciones latinas y convirtiéndolas en trabajos sonoros experimentales. El propósito de la re-imaginación es usar elementos de una canción de una forma transformativa, procesar las letras, muestreos, y/o la instrumentación para crear algo completamente nuevo. Algunos de nuestros participantes optaron por crear trabajos originales basados en estilos establecidos a lo largo de la cultura postcolonial de latinoamérica. Juntos, los resultados traen una serie de música que no solo expresa la experiencia de migración sino la evolución de la cultura Venezolana y su cultivación dentro y fuera de sus bordes.
La exhibición cuenta con la participación del grupo electrónica Santa Fuego, con el productor musical, Carlos Rey, con el productor audiovisual y musical, Kyril Elneser, en colaboración con la cantante, Catherine Meneses, con la diseñadora Paloma Lacruz, con el dueto Francés de guitarra y violoncello, Luiggi Mendez and Sofía Quaegebeur, con el director y productor audiovisual, Jay Roff-Garcia, y con el productor musical e ingeniero electrónico, Samuel Dario.
Este proyecto cuenta con el apoyo de Ruido/Noise y la División de Artes Culturales del Departamento de Desarrollo Económico de la ciudad de Austin.
_____________
Regreso a Casa is a compilation of musicians and audiovisual artists located in Argentina, the United States, Colombia, France and Venezuela, curated by Samuel Dario.
Our goal was to create an album full of memories of our culture, based on re-imaginings of songs that connect us with our beloved Venezuela.
These re-imaginings are a form of translation, taking Latin songs and turning them into experimental sound works. The purpose of re-imagining is to use elements of a song in a transformative way, processing the lyrics, samples, and/or instrumentation to create something completely new. Some of our participants chose to create original works based on styles established throughout the postcolonial culture of Latin America. Together, the results bring a series of music that not only expresses the experience of migration but the evolution of the Venezuelan culture and its cultivation within and outside its borders.
The exhibition includes the participation of the electronic group Santa Fuego, with the musical producer, Carlos Rey, with the audiovisual and musical producer, Kyril Elneser, in collaboration with the singer, Catherine Meneses, with the designer Paloma Lacruz, with the French duet of guitar and cello, Luiggi Mendez and Sofía Quaegebeur, with the director and audiovisual producer, Jay Roff-Garcia, and with the music producer and electronic engineer, Samuel Dario.
This project is supported by Ruido/Noise and the Cultural Arts Division of the City of Austin Department of Economic Development.
Partiendo de los ritmos típicos como el cinco octavos, la propuesta dibuja la cadencia tradicional por medio de elementos sintéticos y electrónicos, en donde se asoma el motivo principal del tema popular “Amor Bonito”, por el cantor Enrique Hidalgo. Más que una versión, o un paralelismo de este tema, es una exploración sonora que propone la reimaginación de dichas líneas rítmicas y melódicas, dentro de un nuevo espacio experimental.
_____________
Starting from the typical rhythms such as the five-eighth, the proposal draws the traditional cadence through synthetic and electronic elements, where the main motif of the popular song "Amor Bonito" by singer Enrique Hidalgo appears. More than a version, or a parallelism of this theme, it is a sound exploration that proposes the reimagining of said rhythmic and melodic lines, within a new experimental space.
Créditos
Guitarra, Voz y Producción: Carlos Rey
Batería: Carlos Torres
Teclado Eléctrico: Jesús Moreno
Fotografía: Gabriel Gavidia
Compositor: Enrique Hidalgo
Credits
Guitar, Voice and Production: Carlos Rey
Drums: Carlos Torres
Electric Keyboard: Jesus Moreno
Photography: Gabriel Gavidia
Composer: Enrique Hidalgo
Tío Simón, el sol de los venados, los cantos de trabajo, los silencios del campo y las tonadas que se escuchaban desde la generación de los abuelos.. Vienen al presente como un hilo conductor de tiempo/espacio que invita a la danza a través del espíritu onírico de Santa Fuego.
_____________
Uncle Simón, the sun of the deer, the work songs, the silences of the field and the tunes that were heard from the generation of the grandparents.. They come to the present as a conductive thread of time space that invites dance through the dreamlike spirit of Santa Fuego.
Créditos
Producción Musical: Carlos Sánchez y Leo Simmons
Edición y Mezcla: Carlos Sánchez
Synths, Beats, Sampler, Programación, Fxs: Leo Simmons
Diseño Sonoro, Beats, Synths, Programacion, Sampler: Carlos Sánchez
Sampler: Milagros Casella
Sampler: Angelica Larrazabal
Sampler: Juan Rojas
Letra: Simon Diaz
El track contiene muestras de la canción "Mi querencia" de Tío Simón
Credits
Musical Production: Carlos Sánchez and Leo Simmons
Editing and Mixing: Carlos Sánchez
Synths, Beats, Sampler, Programming, Fxs: Leo Simmons
Sound Design, Beats, Synths, Programming, Sampler: Carlos Sánchez
Sampler: Miracles Casella
Sampler : Angelica Larrazabal
Sampler: Juan Rojas
Lyrics: Simon Diaz
The track contains samples of the song "Mi querencia" by Tío Simón
BONITA es una remezcla audiovisual de la canción pop reggaetón 'Niña Bonita' de Chino y Nacho. A través del procesamiento vocal, el piano electrónico improvisado y un remix entrecortado y atornillado, esta pista de atracción, una vez cursi y exuberante, es ahora un lago de sonido turbulento. Hecho in Adobe Premiere.
___________
BONITA is an audiovisual remix of the pop reggaeton song 'Niña Bonita' by Chino y Nacho. Through vocal processing, improvised electronic piano, and a chopped and screwed remix approach this once corny, lush track of attraction is now a roiling lake of sound. Made in Adobe Premiere.
Créditos
Producción: Jay Roff-Garcia
Compositor: Chino y Nacho
Credits
Production: Jay Roff-Garcia
Composer: Chino y Nacho
El zar es un grito de guerra transformado en poesía, que reúne la nostalgia de otra era y la fuerza de un pueblo oprimido en forma de rock en español. Interpretarlo fue una experiencia que nos hizo viajar 10 años atrás y volviendo a la Venezuela que Luiggi tanto recuerda.
_____________
El zar is a war cry transformed into poetry, which brings together the nostalgia of another era and the strength of an oppressed people in the form of rock in Spanish. Playing him was an experience that made us travel 10 years back and return to the Venezuela that Luiggi remembers so much.
Créditos
Guitarra, Voz: Luiggi Méndez
Violoncello: Sofía Quaegebeur
Compositor: Sebastian Ayala, Henry D’arthenay, Daniel de Sousa, Rafael Pereza
Credits
Guitar, Vocals: Luiggi Méndez
Violoncello: Sofía Quaegebeur
Composer Sebastian Ayala, Henry D’arthenay, Daniel de Sousa, Rafael Pereza
"Pero no tengo memoria" pretende ser una base de bolero vals. Letra por Kyril Elneser y voz por Kyril y Desraizada.
___________
"Pero no tengo memoria" or "But I have no memory" is intended to be based off a bolero waltz. Lyrics by Kyril Elneser and voice by Kyril and Desraizada.
Créditos
Producción: Kyril Elneser
Voz: Desraizada
Compositor: Kyril Elnesser
Credits
Production: Kyril Elneser
Vocals: Desraizada
Composer: Kyril Elneser
Está canción es una pieza que tiene como base, el tambor, mezclado con sonidos experimentales, a modo de canto ritual.
_____________
This song is a drum focused piece mixed with experimental sounds to function as a singing ritual.
Créditos
Voz: Desraizada
Producción: Kyril Elneser
Compositora: Catherine Meneses
Credits
Vocals: Desraizada
Production: Kyril Elneser
Composer: Catherine Meneses
"Desesperanza" es una historia de amor y nostalgia inspirada en el bolero "Desesperanza" de María Luisa Escobar e interpretado por Alfredo Sadel. Posee dos actos, conectados por un pasaje, en los que ambas emociones son mezcladas con desenfreno.
En el primer acto, la inocencia y emoción del amor predomina sobre la nostalgia que se muestra sutilmente como un recuerdo de que nada es eterno.
El pasaje transisiona la despedida del amor en primer plano, y la entrada del recuerdo (nostalgia), que pasa a ser el sentimiento que lidera el segundo acto, dando espacio a la reflexión sobre el amor como sentimiento etéreo y sempiterno.
____________
"Desesperanza" is a story of love and nostalgia inspired by the bolero "Desesperanza" by María Luisa Escobar and performed by Alfredo Sadel. It has two acts, connected by a passage, in which both emotions are mixed with abandon.
In the first act, the innocence and emotion of love predominate over the nostalgia that subtly shows itself as a reminder that nothing is eternal.
The passage transitions from the farewell to love in the foreground, and the entry of memory (nostalgia), which becomes the feeling that leads the second act, giving space to reflection on love as an ethereal and everlasting feeling.
Créditos
Teclados, Pianos, Arreglos y Programación: Samuel Dario
Percusión: Carlos Torres
Producción: Carlos Rey y Samuel Dario
Compositora: María Luisa Escobar
Credits
Keyboards, Pianos, Arrangements and Programming: Samuel Dario
Percussion: Carlos Torres
Production: Carlos Rey and Samuel Dario
Composer: María Luisa Escobar
Regreso a Casa
Concepto/Concept
Jay Roff-Garcia & Samuel Dario
Comisión/Commission
Ruido/Noise
Curación/Curation
Samuel Dario
Presentando/Featuring
Carlos Rey, Carlos Torres, Jesús Moreno, Santa Fuego, Carlos Sánchez, Milagros Casella, Leo Simmons, Angelica Larrazabal, Juan Rojas, Jay Roff-Garcia, Luiggi Méndez, Sofía Quaegebeur, Kyril Elneser, Desraizada, Catherine Meneses, & Samuel Dario
Dirección de Arte/Art Direction
Paloma Lacruz
Masterización/Mastering
Samuel Dario
Producción Ejecutiva/Executive Production
Jay Roff-Garcia